Le acque. Idronimi di formazione postlatina (Greco, Germanico, Arabo).

Toponomastica italiana

Luoghi d'Italia


Nel seguito i riferimenti alle radici indoeuropee rimandano a Indogermanisches etymologisches Wörterbuch di J. Pokorny, citato come IEW, in cui sono disponibili molti esempi e trascrizioni fonetiche più accurate.
I riferimenti al Latino dei documenti medioevali derivanti da varianti popolari del Latino letterario classico o dalla latinizzazione di termini importati da altre lingue rimandano al Glossarium mediae et infimae latinitatis di Charles du Fresne sieur du Cange, citato come Du Cange. Se questo sito fosse in manutenzione, si può consultare la riproduzione anastatica dell'opera a cura dell'Università di Mannheim.

Cliccando sui nomi su sfondo giallo si ottiene la rappresentazione Googlemaps del luogo corrispondente.


  1. ayn.

    Base araba ayn (pl. ayun / uyun) = fonte.

    Questa base, presente soprattutto in idronimi e poleonimi siciliani, appare deformata dai parlanti non arabi in varie forme: gin, gian, ian, cann, cani, ar, amma, donna.

    Esempi


  2. *bheugh.

    Radice IE *bheug[h] = voltare, girare, piegarsi (IEW 152-153).
    Protogermanico *baugijaną = piegarsi.
    Tedesco beugen / biegen / bücken = girare, svoltare, piegarsi.
    Latino medioevale bacca / bacar / baccale / bacinus, baccinum, bacchinus / baccile / baccharium / bacchonica / bacchoaicha / bachia / bachoica / bachus / bacuum / vacile / vacilium / bicarium, bicareum, peccarium, picherium = bicchiere, vaso, calice ('vas vel urceum significant'; 'Ad etymon vocis quod attinet, bacca deducenda est a verbo German. Biegen, unde populis septentrionalibus et occidentalibus Bak omne denotabat, quod superficie praeditum erat infiexa, tam convexa quam concava. Inde voce Bak tam pro tergo, dolio, pharo, colli, bulla, quam pro pelvi, navi, poculo, etc. usi sunt veteres.' : Du Cange).
    Occitano bacias = fontana.

    Esempi


  3. gutta.

    Radice IE *ĝheu = versare (IEW 447-448).
    Latino gutta = goccia.
    Base germanica giutan = versare.
    Lat. medioevale gutta / guta / gotta /gota / gotha / gotera / gutera / guttarium / guttatorium = canale, fossato, rigagnolo ('Canalis, ex German. Gote = canalis, tubus : Gallis goutiere': Du Cange).
    Piemontese gouj = pozza.

    Esempi.


  4. pehhi.

    Radice indoeuropea *bhog = ruscello, fiume (IEW 161).
    Protogermanico *baki / *bakja.
    Tedesco bach = ruscello, torrente.
    Longobardo *pehhi.
    Cimbro di Asiago pach.

    Esempi


  5. potamos.

    Radice IE *pet = cadere, volare (IEW 825-826).
    Greco ποταμός (pòtamos) = fiume; ποταμίσκος (potamiskos) = fiumicciattolo.
    Gli idronimi meridionali risalgono probabilmente al Greco bizantino.

    Esempi.


  6. *staffal.

    Radice indoeuropea *stebh / *stabh = palo, pilastro (IEW 1011-1013).
    Base longobarda *staffal = palo o cippo segno di confine: confine di un possedimento.

    Esempi.


  7. wadi.

    Base araba wadi = torrente, vallone, fiumara.

    Esempi.


  8. wuori.

    Radice IE *u̯er = chiudere, coprire (IEW 1160-1162).
    Base germanica wuori = argine, diga; Tedesco wehr = diga, sbarramento, argine.
    Latino medioevale di derivazione longobarda gora = canale ('vox Italica, canalis, aquae pluvialis ductus': Du Cange).
    Ital. gora: canale di alimentazione di un mulino.
    Gaurus: antico ramo deltizio del Po oggi interrato.

    Esempi.